Présentation de MESOPOTAMIA
_________________________________________
Etre Irakien، c’est aimer l’Irak،
son peuple، sa terre، son histoire
MESOPOTAMIA
Pays des deux fleuves
Périodique culturel visant à promouvoir l’identité nationale
Publié par le Centre d’Etudes de la Nation Irakienne
Rédacteur en chef : Selim MATAR
Comité de rédaction :
Haedar REDA، Iden Helmiِ، Ishtar BARAZANJI
Directeur du bureau de Baghdad : Tareq KAMEL
Relation publiques: Azhar AL atrakchi
Traductions : Marguerite GAVILLET
Première mise en page et choix des photos:
Selim MATAR
Maquette de couverture : Ali Thwany
Adresse de correspondance :
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Tous les numéros de la revue peuvent être consultés sur internet aux adresses suivantes :
Depuis le mois de mars 2004 nous publions en langue arabe MESOPOTAMIA, revue culturelle trimestrielle. Chaque numéro compte de 250 à 470 pages et est tiré à 4000 exemplaires. Imprimée à Baghdad, elle est distribuée dans tout l’Irak et dans les communautés irakiennes à l’étranger. Sa table des matières figure aussi en français et en anglais. La revue peut être lue intégralement et gratuitement en ligne (www.mesopotamia4374.com).
Le rédacteur en chef de cette revue, Selim MATAR, est établi à Genève depuis 1981 . Le centre rédactionnel de la revue est à Genève. MESOPOTAMIA est donc une revue irako-suisse.
MESOPOTAMIA est la première revue qui se consacre à définir l’identité irakienne, en apportant documents, informations et analyses sur le peuple irakien dans toute la diversité de ses composantes – ethniques, religieuses, confessionnelles et sociales. Elle vise, par le biais de la connaissance mutuelle, à dépasser le fanatisme ethnique, religieux ou idéologique et appelle à la fraternité, la compréhension mutuelle et la tolérance. Sa devise, qui figure sur la page de couverture, est : « Etre Irakien, c’est aimer l’Irak, son peuple, sa terre, son histoire. »
Rapprocher les communautés religieuses et ethniques, refuser la violence quels qu’en soient les prétextes, appeler au dialogue et à la lutte pacifique, protéger l’environnement, défendre les droits de la femme : MESOPOTAMIA contribue par là-même à répandre la culture démocratique en Irak, culture dont le pays a été privé depuis des décennies et base indispensable d’une saine reconstruction (sur la spécificité du contenu de la revue, voir page 3).
MESOPOTAMIA n’a reçu à ce jour aucun soutien financier ni réalisé de profit. Elle est financée par ceux qui y écrivent et plus particulièrement par le rédacteur en chef. Considérée comme la première revue culturelle irakienne consacrée exclusivement à l’Irak, grandement appréciée dans les milieux instruits et académiques, elle n’a reçu aucun soutien des autorités ou des mouvements politiques irakiens, du fait qu’elle ne défend aucun groupe constitué (ethnique, politique ou religieux).
Spécificité du contenu de la revue
Dès sa parution, la revue s’est imposée comme première revue culturelle en Irak. Elle a rempli un grand vide sur la scène irakienne, car elle a proposé une nouvelle démarche inconnue de la presse de ce pays : faire connaître tout ce qui a trait au peuple irakien dans son ensemble, et parler d’une manière équilibrée et objective des particularités religieuses, ethniques et régionales, sans prendre parti pour une communauté au détriment d’une autre.
La revue paraît sous l’une des deux formes suivantes :
a. édition normale (environ 250 pages) contenant des sujets divers, chaque article traitant d’un groupe ethnique (Arabes, Kurdes, Turcomans, Syriaques etc.) ou d’une communauté religieuse (musulmane chiite, musulmane sunnite, chrétienne, sabéenne, yazidite, shabak, juive etc.). Ces articles sont regroupés par périodes historiques : l’Irak ancien (Sumer et Babylone) ; l’Irak araméen-chrétien ; l’Irak arabo-musulman ; l’Irak ottoman ; l’Irak moderne (voir exemple de table des matières pp.4-8 de ce dossier). Chaque numéro contient aussi un appendice analytique. Ainsi dans le premier numéro, l’appendice est consacré au système fédéraliste de la Suisse, présentée comme une expérience dont l’Irak pourrait tirer profit. Dans le quatrième numéro, l’appendice analytique (plus de 50 pages), auquel ont participé de nombreux journalistes et écrivains, est consacré à la lutte pacifique et au refus de la violence.
b. édition double (environ 500 pages) consacrée à un seul sujet et publiée par la suite comme livre. Deux numéros doubles sont parus. Le premier, intitulé Encyclopédie de la femme irakienne, présente les femmes de toutes les époques de l’histoire : déesses, reines, saintes chrétiennes et musulmanes, aventurières, artistes, poétesses, écrivaines, scientifiques, politiciennes et femmes du peuple (voir exemple de table des matières pp.4-8 de ce dossier). . L’appendice analytique est consacré aux droits de la femme et à la législation sur la famille en Irak. Le second numéro double, intitulé Encyclopédie des villes irakiennes présente toutes les provinces de l’Irak et plusieurs de ses villes et villages, d’un point de vue géographique, historique et démographique.
Un troisième numéro double, intitulé Encyclopédie des religions irakiennes est en préparation. Il sera consacré à toutes les croyances religieuses de l’Irak, disparues ou actuelles.